Wahyu 2:11
Konteks2:11 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers 1 will in no way be harmed by the second death.’
Wahyu 20:6
Konteks20:6 Blessed and holy is the one who takes part 2 in the first resurrection. The second death has no power over them, 3 but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
[2:11] 1 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
[20:6] 2 tn Grk “who has a share.”
[20:6] 3 tn The shift from the singular pronoun (“the one”) to the plural (“them”) in the passage reflects the Greek text: The singular participle ὁ ἔχων (Jo ecwn) is followed by the plural pronoun τούτων (toutwn). In the interests of English style, this is obscured in most modern translations except the NASB.